Olá pessoal, seja bem vindo, esse blog está desatualizado agora escrevo somente em meu website http://torellys.com.br/ acesse lá!!!

Hello, i stoped this blog , now i'm writing in http://torellys.com.br/, follow me there!!!



segunda-feira, 20 de dezembro de 2010

Torelly é o novo Campeão Gaúcho:

Torelly's vence em Osório e se garante como campeão Gaúcho de 2010 na categoria travessia, Torelly passou 8 baterias suadas homem a homem, até a vitória e faturou 1000 reais em dinheiro, com remadas fortes e boa técnica, levou o primeiro lugar para casa.
Torelly's wins in Osorio and ensures South Brazil champion of 2010 in category crossing, Torelly spent 8 batteries sweaty man to man, to win and earned $ 550 dollars in cash, with strong strokes and good technique, took home first place.




terça-feira, 30 de novembro de 2010

Torelly's domina Jogos Radicais de Porto Alegre/Torelly dominates's Extreme Games in Porto Alegre

Torelly domina 2°Travessia Praia de Ipanema Challenge 2010 nos jogos Radicais de Porto Alegre, fazendo um 1° Lugar na Categoria até 10' 3km e um segundo Lugar na categoria á cima de 10' 7km, na categoria até 10' Torelly chega 2 minutos antes do segundo lugar, dando show na beira da praia de Ipanema...

Torelly dominates 2nd Crossing Ipanema Beach Extreme Challenge 2010 in games in Porto Alegre, making a 1 st Place in Category up to 10 '3km and a second place in the category will be over 10' 7km in the category up to 10 'Torelly arrives 2 minutes before the second, giving concert on the beach of Ipanema ...

Vídeo do pódio/podium video:http://www.youtube.com/watch?v=pVY-m4MwKkY


Chegada categoria aberta á cima 10' 7km

Pódio Até 10' 1° Lugar

Pódio á cima de 10' 7km 2° Lugar

sexta-feira, 5 de novembro de 2010

Torelly Vence 1° Festival No Stress de SUP categoria Travessia/Torelly wins No Stress SUP Crossing category:


Torelly Leva primeira etapa de Travessia em Torres, ditando o ritmo com remadas fortes Torelly's leva sua primeira vitória para casa, ficando líder do Ranking Gaúcho.

Take the first step Torelly Crossing Torres, dictating the pace with strong strokes Torelly's takes home his first victory, becoming leader Ranking.

segunda-feira, 18 de outubro de 2010

Torelly na Rádio Guaíba:Torelly in Guaíba radium:

André Torelly esteve no mês de Outubro na Rádio Guaíba, no programa It's Mais falando de sua vida e sobre o esporte que não para de crescer...o Stand up Paddle..

Andre Torelly was in October on Radio Guaíba It's more in the program talking about his life and about the sport that never stops growing ... the Stand Up Paddle ..

quarta-feira, 13 de outubro de 2010

Torelly Faz dois Pódios em Garopaba Torelly Makes Two Garopaba Podiums:

André Torelly fica em 5° Lugar em duas Categorias no 2° Festival Mormaii IKC em Garopaba, nas categorias até 10' e acima de 10', com fortes remadas e mostrando para todo Brasil um metódo novo de remada contra o vento, Torelly leva mais dois Troféus para casa,veja algumas fotos e um vídeo da participação de Torelly.

Andre Torelly is in 5th place in two categories in the 2nd Festival Mormaii IKC Garopaba in the categories up to 10 'and above 10', with strong strokes, and showing a method for all Brazil's new rowing against the wind, it takes more Torelly two trophies back home, here are some photos and a video of the participation of Torelly.

Vídeo: http://www.youtube.com/watch?v=5nMfEQisDoE





Pódio á cima 10'



Pódio até 10':

sexta-feira, 17 de setembro de 2010

Torelly no Correio do Povo:

Torelly aparece no Correio do Povo no dia 1 de setembro no caderno It's Mais, em entrevista fala do esporte Stand up Paddle e De Sua escola em Porto Alegre.

Torelly appears in the People's Post on September 1 in the notebook It's Over, in an interview speaks of Stand Up Paddle sport and their school in Porto Alegre.

Torelly Faz Propaganda para Camionete Toyota:

Torelly Usa Camioneta Toyota SW4 3.0 d4d Full-Drive, como test drive e faz matéria para Revista Iate Clube chamada (Força Extra), onde Torelly é entrevistado e fala tudo que achou do Carro, tudo isso está na revista Iate Clube edição mês Setembro 2010.


Torelly in Bus Toyota SW4 d4d 3.0 Full-Drive, as a test drive and to make matters magazine Yacht Club call (Extra Strength), where Torelly is interviewed and talks everything you think about the car, it's all in the magazine edition months Yacht Club September 2010 .



sábado, 4 de setembro de 2010

Torelly's no Mundial de SUP etapa do Brasil/Torelly's in Brazil World Sup Tour:

Depois de chegar até as oitavas de final, do campeonato Brasileiro do ICW 2010 , Torelly's entra para o Trials do World SUP Tour:

nesta foto com Garrett Mcnamarra:

After reaching the second round of the Brasilian tour ICW 2010, Torelly's joins the world sup trials of Brazil World Sup Tour.

This Photo whit Garrett Mcnamarra:

quarta-feira, 1 de setembro de 2010

quinta-feira, 12 de agosto de 2010

Torelly no Evento em Atlântida:

Torelly's esteve no evento que reuniu, paddle surfistas do estado inteiro, na criação da Associação Gaúcha de Stand up Paddle AGSUP, em Atlântida, com boas condições de ondas, Torelly mostrou seu repertório de manobras que vem fazendo...
Aloha boas remadas....


Torelly's was at the event which brought together, paddle surfers in the entire state, the creation of the state association of Stand Up Paddle AGSUP in Atlantida Beach, having good waves, Torelly showed his repertoire of maneuvers that have been doing ...

Aloha good rowing ....








domingo, 25 de julho de 2010

Torelly Desbravando o Uruguay:

No mês de Julho Torelly esteve no Uruguay aproveitando um Swell de Sul que entrou com perfeição na praia de Anaconda em La Paloma. Pioneiro no Stand up Paddle no sul do Brasil agora Torelly está desbravando o Uruguay e desenvolvendo o esporte por lá, sendo o pioneiro no País, causando muito interesses em surfistas Uruguayos.

veja o vídeo:

http://www.youtube.com/user/torelly8484#p/a/u/0/sNNBWLRuQr4


Aloha boas Remadas.....

In July Torelly stayed in Uruguay enjoying a South Swell that came with perfection of Anaconda on the beach in La Paloma. A pioneer in Stand Up Paddle in southern Brazil is now clearing the Torelly Uruguay and developing the sport there, being the pioneer in the country, causing much interest in surfers Uruguay.

look the video:

http://www.youtube.com/user/torelly8484#p/a/u/0/sNNBWLRuQr4

Aloha ..... good rowing





quarta-feira, 30 de junho de 2010

Torelly's desbrava Costa Oeste do Lago Guaíba:

Torelly's desbrava costa oeste do Lago Guaíba, passando pela Praia da Alegria, arroio Passo Fundo, Arroio Penim, ponta do Jacaré entre outros lugares terminando na Barra do Ribeiro, veja algumas fotos tiradas por Leonardo Racich, para ver mais entre no Facebook:
http://www.facebook.com/photo.php?pid=12503852&id=410766675525#!/pages/Porto-Alegre-Brazil/Wolv-Stand-Up-Paddle-Equipaments-and-School/410766675525?ajaxpipe=1&__a=6

 Torelly's sails west shore of Lake Guaíba, Through Praia da Alegria, Passo Fundo, Stream Penin , tip of Alligator among other places ending in Barra do Ribeiro, here are some pictures taken by Leonardo Rancich to see more of on Facebook: 

 http://www.facebook.com/photo.php?pid=12503852&id=410766675525#!/pages/Porto-Alegre-Brazil/Wolv-Stand-Up-Paddle-Equipaments-and-School/410766675525?ajaxpipe=1&__a=6



sexta-feira, 18 de junho de 2010

Torelly na Zero Hora:

André Torelly aparece na Zero Hora Zona Sul do dia 18/06/2010, falando sobre a Ilha do Presídio, que é o pico que Torelly está explorando e levando seus alunos da Escola FGSUP, para desbravar.

André Torelly appears in the South Zone Zero Hour Day 18/06/2010, talking about the Prison Island , which is the peak Torelly is exploring and taking students from the School FGSUP to tame.

segunda-feira, 31 de maio de 2010

Remada Ecológica Para Ilha do Presídio/Rowing For Ecological Prison Island


No dia 26 de maio André Torelly "Torelly's" começou seu projeto na escola de SUP em Porto Alegre com remadas ecológicas, seu primeiro trajeto é a Ilha do Presídio, localizada 2,7 km de ida e 2,7 de volta, além da remada, Torelly desembarca na Ilha e conta um pouco da História da Ilha abandonada, veja as fotos em seu Facebook http://www.facebook.com/#!/photo.php?pid=12503852&id=410766675525, quem tiver interesse em conhecer mais sobre a história da Ilha entre no Blog http://www.ilhadopresidio.blogspot.com/

On May 26 Andrew Torelly "Torelly's" began his project in the school of SUP in Porto Alegre with green strokes, his first trip is the prison island, located 2.7 km to 2.7 back and forth, in addition to rowing , Torelly landed on Island and tells a little history of the island abandoned, see the photos on your Facebook,http://www.facebook.com/#!/photo.php?pid=12503852&id=410766675525 anyone interested in learning more about the history of the island between the blog http://www.ilhadopresidio.blogspot.com/

terça-feira, 4 de maio de 2010

Torellys na Sportv:


Nesta semana André Torelly "Torellys" esteve no Programa zona de impacto da Sportv, mostrando uma nova modalidade de SUP, o Stand up Paddle em corredeiras, foi na cidade de Feliz no Rio Grande do Sul 117 km de Porto Alegre, no Rio Caí.
Confira o Vídeo na Página:

http://sportv.globo.com/videos/v/stand-up-nos-rios-da-cidade-de-feliz-rio-grande-do-sul/1257215/#/Programas/Zona de Impacto/page/3


This week André Torelly "Torellys" stayed in the program Sportv impact zone, showing a new kind of SUP, Stand Up Paddle into rapids, was in the town of Happy in Rio Grande do Sul, 117 km from Porto Alegre, Rio Fall.
Check out the Video on the Page:

http://sportv.globo.com/videos/v/stand-up-nos-rios-da-cidade-de-feliz-rio-grande-do-sul/1257215/#/Programas/Zona de Impacto/page/3


segunda-feira, 5 de abril de 2010

Torelly Faz Pódio em Festival de SUP em Balnéario Cambóriu/Torelly Makes Podium in SUP Festival in Balneario Camboriu:

Torelly Fez sua participação nas 2 categorias no evento em Balnéario Cambóriu no dia 4/4/2010, plena Páscoa evento de Sup Wave e Sup Travessia, na categoria Sup Wave Torelly chegou até a semi final e na categoria Travessia finalizou em 4° Lugar levando mais um Troféu para casa.
O evento foi sencacional, uma travessia de Race em volta de uma ilha localizada em frente a praia de Balneário Cambóriu, contou com a presença de remadores de diversos estados para abrilhantar mais o evento.
Aloha e boas remadas....

Torelly made his participation in 2 categories at the event in Balneario Camboriu on 4/4/2010, full of Easter event and Sup Sup Wave Crossing, in the category Sup Wave Torelly reached the semi final and in the category Crossing finished in 4th place taking another trophy home.
The event was sencacional, sailing for Race around an island located opposite the beach of Camboriu, had the presence of paddlers from several states to further enhance the event.

Aloha and good rowing ....

quarta-feira, 10 de março de 2010

Social Project:

No mês de Abril Torellys lançará o projeto Não use Drogas Reme, onde 1 vez por semana, Torelly dará aulas para crianças de rua, o projeto está procurando apoiadores e pessoas que gostariam de ajudar essas crianças doando alimentos ou sextas básicas, a idéia surgiu um dia que Torelly estava remando em ipanema e crianças ficaram facinadas pelo esporte, e rapidamente Torellys colocou as crianças para remar, e foi incrível o interesse, então por que não fazer sua parte, estamos procurando apoiadores se houver interesse de alguém entre em contato conosco:

andretorelly@hotmail.com
telefone:51-84906555

As aulas serão ministradas em Ipanema, será exposta uma barraca da federação com banners das empresas interessadas em patrocinar ou apoiar o projeto.
Faça sua parte.....qualquer ajuda será bem vinda.......

In April Torellys launch the project no drugs, Paddle, where 1 once a week, Torelly give lessons to street children, the project is looking for supporters and people who would like to help these children by donating basic food or Friday, it hit a Torelly day was paddling in Ipanema and children were fascinated by the sport, and quickly put Torellys children to paddle, and it was amazing the interest then why not do their part, supporters are looking for if someone else's behalf please contact us:

andretorelly@hotmail.com
phone :51-84906555

The classes will be taught in Ipanema, a tent will be exposed to the federation with banners of companies interested in sponsoring or supporting the project.
Do your part ..... any help is welcome .......


segunda-feira, 8 de março de 2010

Red Bull Paddle Cross:

Torellys chega no pelotão de frente na Travessia de 18 KM Red Bull Paddle Cross, o Primeiro colocado kauli Seadi fez o tempo de 2:00 horas , o Americano Thomas Maximus 2:04 e Torellys 2:20, mesmo treinando muito Torelly não conseguiu superar o norte americano e o tri campeão mundial de wind surf Kauli Seadi. Agora Torellys começa a dar mais um itensivo aos seus treinos, para fazer grande Travessia....Aguardem.....





Torellys arrives in front of the peloton crossing 18 KM Paddle Red Bull Cross, First Place kauli Seadi made the time 2:00 pm, the American Thomas Maximus Torellys 2:20 and 2:04, even training very Torelly failed to overcome North American and world champion tri wind surfing Kauli Seadi. Now Torellys begins to take one more item to their training, to make great crossing .... Await .....









Felipe, Torellys e Thomas Maximus





quinta-feira, 28 de janeiro de 2010

Torellys preparing for large crossing:

Torellys começa a se preparar para grande Travessia, que ocorrerá em Santa Catarina pela Red Bull, você poderá ver os treinos em nosso site no link Training a esquerda do site.

Alternando um treino de corrida, barras, remadas pequenas e grandes ,natação, yôga entre outros.

Depois deste evento, Torellys vai fazer a maior Travessia em Lagoa do mundo....aguarde...

Torellys begins to prepare for big tour, which will take place in Santa Catarina by red bull, you can see the training in our training site for the link to the left of our website.

Alternating a track meet, bar, small and large strokes, swimming, yoga and more.

After this event, torellys will make the biggest lake crossing in the world wait ...


sexta-feira, 15 de janeiro de 2010

Change History


Torelly muda a história do surf de Porto alegre

Porto Alegre conhecida como a cidade onde mais existe surfistas, é localizada a 120 km da praia mais próxima, o único lugar que existe na cidade é um Lago chamado Guaíba com uma beleza rica, mas um pouco poluída, todo surfista de Porto Alegre, sempre sonhou que em vez de Lago ali existisse ondas ou seja um mar, todos sempre sonharam em surfar no guaíba.

Torelly's durante anos vem esperando as ondulações e ventos certos para que quebrassem ondas no guaíba, sabendo que era possível, no dia 12 de dezembro isso aconteceu, com ventos de 60 nós e ondulações fortes batendo em direção a costa Torelly mudou a história de Porto Alegre surfando nas águas do Guaíba, sendo tudo registrado e postado no youtube( http://www.youtube.com/watch?v=Ke_wCACaf24 ). Torelly levou seus amigos e fizeram história, o feito foi registrado em diversos sites e jornais, como na capa de um dos principais jornais da cidade o Correio do Povo.

O que será que Torelly vai aprontar novamente...aguardem...

(Torelly change the history of surfing Porto Alegre

Porto Alegre known as the city is where most surfers, is located 120 km from the nearest beach, the only place in town that there is a lake called Guaíba beauty with a rich but somewhat polluted, every surfer in Porto Alegre, where dreamed that instead of Lake there exist wave or a sea, everyone always dreamed of surfing in Guaíba.

Torelly's been waiting years for the right winds and waves that broke in waves Guaíba, knowing that it was possible, on december 12 that happened, with winds of 60 knots and strong waves hitting the coast toward Torelly changed the history of Porto Alegre surfing in the waters of Guaíba, and all recorded and posted on youtube. ( http://www.youtube.com/watch?v=Ke_wCACaf24 ). Torelly led his friends and made history, the deed was registered on various websites and newspapers, as the cover of a major city newspapers Correio do Povo.

What will Torelly is ready again ... wait ...)