Olá pessoal, seja bem vindo, esse blog está desatualizado agora escrevo somente em meu website http://torellys.com.br/ acesse lá!!!

Hello, i stoped this blog , now i'm writing in http://torellys.com.br/, follow me there!!!



terça-feira, 28 de janeiro de 2014

Nazaré:

26/1- Meu primeiro dia de surf em Matosinhos, água fria 13º graus uma onda pequena de formação ruim, não estava nos melhores dias, mas valeu para tirar o cansaço da viagem. A tarde fui conhecer a linda cidade de Espinho Picoto, vendo se teria condições boas de surf, mas infelizmente uma onda torta, buraco, sem condições de um surf bom.

27/1- Acordei as 8 da manhã e fui para o Sul, com meu principal destino em meu projeto em Portugal, as ondas da Nazaré, chegando lá, vejo como a máquina funciona, as ondas gigantes mas sem condições de surf, por estar com um vento muito forte e deixando a onda com horrível formação, o surf novamente seria impossível, aproveitei para conhecer melhor a cidade, sua catedral, seu farol e suas casas, o lugar é muito lindo.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

26/1- My first day of surfing in Matosinhos, cold water 13 degrees a small wave of bad training, was not the best of days, but it was to take away the fatigue of the journey. The afternoon I went to the beautiful city of Espinho Picoto, seeing it would have good surfing conditions, but unfortunately a pie wave, hole, without a good surfing conditions.

27/1- I woke up at 8 am and went to the South with my main target in my project in Portugal, the waves of Nazaré, getting there, see how the machine works, but without the giant wave surfing conditions, to be with a very strong wind and leaving a horrific wave with training, it would be impossible to surf again, took the opportunity to get to know the city, its cathedral, its lighthouse and its cottages, the place is very beautiful.





sábado, 25 de janeiro de 2014

1 Remo uma busca in Portugal:

Dia 24/1- Começo meu mais novo projeto 1 remo uma busca, saio de Porto Alegre sem nada planejado para o meu primeiro destino, a cidade de Porto em Portugal.

Dia 25/1- Chego em Portugal ás 7:15 da manhã, de 42 graus de Porto Alegre para 9 graus de Porto, vou a locadora de carro Sixt e alugo um carro por 9 dias por 189 Euros, um valor que acredito ser o mais barato até hoje que encontrei em todas minhas viagens, ainda mais se tratando de Europa.

Vou a procura de um local para dormir, o 1º lugar escolhido foi Matosinhos, e lá que irei passar a noite hoje...

Day 24/1- start my newest project 1 rowing Search, leave the Porto Alegre with nothing planned for my first destination, the city of Porto in Portugal.

25/1- day I arrive in Portugal at 7:15 am, from 42 degrees to 9 degrees Porto Alegre Porto, will the rental car and Sixt rent a car for 9 days for 189 Euros, a value I believe is the cheapest I found so far in all my travels, the more it comes to Europe.

I'm going to look for a place to sleep, the 1st was chosen Matosinhos, and where I will spend the night tonight ...

Vídeo In Portugal: http://www.youtube.com/watch?v=5MvDXM_7jug&feature=youtu.be



sexta-feira, 3 de janeiro de 2014

Começando o Ano com o Pé direito/Starting the Year Right Foot:

Para passar o meu reveillon escolhi um dos meus lugares preferidos para surfar e descansar La Paloma no Uruguay, com a esperança de surfar ondas boas, mesmo sabendo que nessa época do ano precisa ter sorte para pegar algo com qualidade e formação.
Os 7 dias que fiquei na região de La Paloma só deram pequenas ondas de no máximo meio metro em um dia na praia da Anaconda, nos fundos de pedra rasos, que com a bancada formava a onda que garantiu minha brincadeira.
Esses dias que passei ao lado de minha namorada e sua filha, foram de muita reflexão e leitura de bons livros de aventuras, como do aventureiro Amyr Klink, onde foi uma fonte de inspiração para minha próxima jornada que está chegando a hora, meu mais novo projeto 1 remo, uma busca, onde irei viajar pelo mundo passando por 3 continentes atrás de ondas perfeitas e experiências fascinantes, embarco dia 24 de janeiro para a cidade do Porto em Portugal, lá irei fazer uma exploração no local, atrás de minha busca.
Ao chegar no Brasil ontem dia 2, recebi a nova edição da Fluir stand up, e lá tive a felicidade de ver a matéria de 6 páginas de minha última viagem de exploração ao Fim do Mundo em Ushuaia, é sempre uma grande alegria ver seu trabalho sendo reconhecido em revistas, sites e televisão, o meu trabalho é esse.
Gostaria de agradecer a todos os meus patrocinadores no ano de 2013 me apoiaram sempre para minhas competições e minhas aventuras e no ano de 2014 será mais intenso ainda.
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------
To pass my New Year's Eve chose one of my favorite places to surf and relax in La Paloma Uruguay , hoping to surf good waves , even though this time of year must be lucky to get something with quality and training .
The 7 days I was in the region of La Paloma gave only small waves of up to half a meter a day at the beach the Anaconda , the bottoms of shallow stone that formed to counter the wave that ensured my joke.
These days I spent next to my girlfriend and her daughter , were much reflection and reading good books of adventures , like the adventurous Amyr Klink , which was a source of inspiration for my next journey that the time is coming , my younger project 1 oar, search, where I will travel the world through 3 continents behind perfect waves and fascinating experiences , embark January 24 to the city of Porto in Portugal , there 'll make a farm on site, behind my search.
Upon arriving in Brazil last 2 days , I received the new edition of Flowing stand up , and there I was fortunate to see the matter of 6 pages of my last voyage of exploration to the End of the World in Ushuaia , is always a joy to see your work being recognized in magazines , websites and TV , this is my job .
I would like to thank all my sponsors in 2013 have always supported me and my competitions and my adventures in the year 2014 will be even more intense .

 Fluir Stand up de Janeiro 2014 já nas bancas - Matéria de 6 páginas
                                     


Teaser 1 Remo uma Busca:

                                                                             



quinta-feira, 19 de dezembro de 2013

Ùltima etapa de 2013 - Rei e Rainha do Mar - RJ 12km/Last Competition 2013 - King and Queen of the Sea - 12km RJ

Fui para o Rio de janeiro muito feliz por rever meus amigos, e por estar já com o titulo Brasileiro de suprace unlimited garantido para 2013.

A prova foi muito dura com ondulação lateral e ventos lateral também, para uma prancha 18' pés que escolhi foi uma tortura, a prova foi de 12km, a acabei ficando em 3º lugar na minha categoria a profissional suprace unlimited.

É sempre bom rever os atletas que correm o circuito, e o rendimento de cada um deles estão cada vez melhor. Para 2014 estarei focado em meu mais novo projeto 1 remo e uma busca, onde irei buscar experiências fascinantes de vida, e uma onda perfeita nunca antes surfada por um Stand up Paddle.


Luiz Guida "Animal", Eu, Paulo Dos Reis, Marinho Cavaco e Rafael Leão
 ------------------------------------------------------------------------------------------------------------
I went to Rio de Janeiro very happy to see my friends, and being now with the Brazilian way of suprace unlimited guarantee for 2013.

The race was very tough with side waving and lateral winds also, to a board 18 'feet I chose was torture, evidence was 12km, the ended up getting 3rd place in my division professional suprace unlimited.

It's always good to see athletes who run the circuit, and the yield of each of them are getting better. For 2014 will be focused on my newest project 1 paddle, a Search, which will look fascinating life experiences, and a never before surfed perfect for a Stand Up Paddle wave.

terça-feira, 10 de dezembro de 2013

Meu Vídeo Ultra Paddle Run - Episódio 3 Sup em Ushuaia;My Vídeo Ultra Paddle Run 3 chapter Sup in Ushuaia:

A Viagem para Ushuaia foi incrível e inesquecível, onde pude desbravar uma região nunca antes explorada pelo stand up paddle, como o Canal Beagle e o Lago Fagnano no "fim do mundo".

O projeto Ultra Paddle Run, inicialmente foi apenas para passar uma linha de treinamento do Stand up Paddle para Corrida, beneficiando atletas de outros esportes como Trithlon e Corrida, mas a ideia de fazer um treino em forma de aventura despertou em mim algo mais, uma busca ainda maior, de fazer minhas remadas em lugares nunca antes explorado por um sup e correr em lugares exuberantes como montanhas, trilhas e etc.

Esse projeto além de estar dando resultado para mim, e para outras pessoas que buscaram fazer a prática dele, tem dado uma repercussão incrível, aparecendo em matérias, revistas e sites, não poderia estar mais feliz.

Agora estou me preparando para meu novo projeto um remo uma busca, onde desta vez o foco será o supsurf, em busca de novas aventuras e lugares lindos, para mostrar tudo para vocês através de meus vídeos e fotos, irei viajar por vários lugares do mundo como Portugal, Costa Rica, um país na África e um País gelado onde pode ser Russia, Alaska ou Noruega.

Obrigado por me acompanharem e tenham um bom dia...

O vídeo de meu 3º episódio já esta no ar e vocês podem ver neste Link:
http://www.youtube.com/watch?v=Tblyh1PALhg

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Journey to Ushuaia was amazing and unforgettable , which could tame a region previously unexplored by stand up paddle , as the Beagle Channel and Lake Fagnano the " end of the world ."

The Ultra Paddle Run project initially was just to pass a line of training for Stand Up Paddle Race , benefiting athletes from other sports like Trithlon and Race , but the idea of ​​doing a workout in the form of adventure awakened in me something else, a search even more, making my strokes in places never before explored by a sup and running in places like lush mountains , trails and so on.

This project besides be paying off for me , and others who sought to make the practice of it , has given an incredible impact , appearing in materials , magazines and websites , could not be happier .

Now I'm preparing for my new project a paddle Search, where this time the focus will be supsurf in search of new adventures and gorgeous places to show it to you through my pictures and videos , I will be traveling to various places in the world as Portugal , Costa Rica , a country in Africa and a country where it can be cold Russia , Alaska or Norway.

Thanks for joining me and have a nice day ...

The video of my 3rd episode already in the air and you can see this link:
http://www.youtube.com/watch?v=Tblyh1PALhg

terça-feira, 26 de novembro de 2013

Diário de minha viagem para Ushuaia no Fim do Mundo/ Diary of my trip to Ushuaia at the End of the World 18/11:

7 am -  A prefeitura autoriza minha expedição ao canal Beagle,preciso me preparar para ser o primeiro a remar de sup nas águas congelantes do canal.

11 am- Com todo equipamento na água, começo minha expedição de 15km pelo canal, somente na área autorizada, muito frio, água a baixo de zero, se caísse na água teria serios problemas.
Visual alucinante, termino minha remada no mesmo ponto de onde começei e começa minha transição para a corrida para o Glaciar Martial, objetivo o cume da montanha. Corrida congelante com -4 graus de temperatura, uma subida curta porém com uma altitude de 1050 metros, um total de 56 minutos de subida correndo na neve,uma sensação nova para mim.

3 pm - Termino meu principal objetivo nesta viagem o Ultra Paddle Run no Fim do Mundo.

Agora quero explorar a região, desbravar o Fim do Mundo.....

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
7 am - The city authorizes my expedition to the Beagle Channel, I need to prepare to be the first to paddle sup in freezing waters of the canal.

11 am-With all equipment in water, start my expedition for 15km canal, only the authorized area, very cold water below zero, if it fell in the water would have serious problems.

Visual hallucinatory, finish my rowing at the same point where I started my transition and begins to race to the Glaciar Martial, objective of the summit. Race -4 degrees to freezing temperature, a short climb but with an altitude of 1050 meters, a total of 56 minutes running uphill in the snow, a new sensation for me.

3 pm finish my main goal on this trip Ultra Paddle Run the End of the World.

Now I want to explore the region, breaking the End of the World .....

Fotos/Photos André Larrea:



 

 
Novo teaser do projeto/New Teaser do Projeto:

sexta-feira, 22 de novembro de 2013

Diário de minha viagem para Ushuaia no fim do mundo / Diary of my trip to Ushuaia at the end of the world Day - 16-17/11

17/11- Chego a Ushuaia no Fim do Mundo, fico impressionado com a beleza do Lugar, Cordilheira dos Andes para todo lado que você olha, parecendo uma pintura, peço para o Taxi me levar ao Albergue mais localizado da Cidade, Yakush Hostel foi o local escolhido, pela diária de 380 pesos argentino para 2 pessoas. O primeiro dia no fim do mundo fui aterrorizado por todos, dizendo o perigo de remar ao canal Beagle devido a temperatura da água ser negativa, que poderia me matar em 2 minutos caso houvesse uma queda, e teria que ter uma autorização da prefeitura para poder remar no local, por ser uma fronteira entre Chile e Argentina, acho que as coisas estão ficando bem difíceis,  fico preocupado como o seguimento do projeto.
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
17/11- I arrived in Ushuaia at the End of the World, I am struck by the beauty of the place, the Andes everywhere you look, like a painting, ask for the taxi to take me to more localized Hostel City Hostel was Yakush the site chosen by daily 380 Argentine pesos for 2 people. The first day at the end of the world was terrified by all, saying the danger of paddling the Beagle channel due to water temperature be negative, it could kill me in 2 minutes if there was a fall, and would have to have a permit from city hall to Power paddling in place, being a border between Chile and Argentina, I think things are getting pretty tough, I'm worried as project tracking.

Video:

 




16/11 - Saí de Porto Alegre sem nada planejado, queria  me aventurar de forma mais intensa, deixando ao chegar lá para examinar ao vivo o que o Canal Beagle teria a me oferecer. Saberia que teria neve, frio e perigo, era o que eu buscava.
             Uma viagem curta até Buenos Aires na Argentina e uma espera de 8 horas para pegar meu próximo voo até o Fim do Mundo.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
16/11 - Porto Alegre I left with nothing planned, wanted to venture into more intense, leaving to get there to examine live what the Beagle Channel would have to offer me. Know it would snow, cold and danger, that was what I was after.

              A short trip to Buenos Aires in Argentina and one 8 hour wait to catch my next flight to the End of the World.